Padmakurmara - Translating the Teachings of the Great Buddhist Master, Grandmaster Living Buddha Sheng-yen Lu Padmakurmara - Translating the Teachings of the Great Buddhist Master, Grandmaster Living Buddha Sheng-yen Lu Padmakurmara - Translating the Teachings of the Great Buddhist Master, Grandmaster Living Buddha Sheng-yen Lu Padmakurmara - Translating the Teachings of the Great Buddhist Master, Grandmaster Living Buddha Sheng-yen Lu Padmakurmara - Translating the Teachings of the Great Buddhist Master, Grandmaster Living Buddha Sheng-yen Lu Padmakurmara - Translating the Teachings of the Great Buddhist Master, Grandmaster Living Buddha Sheng-yen Lu Padmakurmara - Translating the Teachings of the Great Buddhist Master, Grandmaster Living Buddha Sheng-yen Lu
Bookstore

Visit the Padmakumara Bookstore for a collection of literature by H. H. Living Buddha Lian-Sheng.

 

 


Group Cultivation

You are invited to participate in the online cultivation session and to note down your mantra recitations.

 

 


Site Search

The Annotated True Buddha Sutra (continued)

  • The Annotated True Buddha Sutra (continued)
  • Discourse No. 8: Given by Living Buddha Lian-sheng Sheng-yen Lu on December 10th, 1988 at Ling Shen Ching Tze Temple in Redmond, Washington, U.S.A..
  • Translated by Janny Chow

Upon seeing this, all the heavenly beings were greatly awed. Then Indra arose from his seat and, joining his palms to White Padmakumara, said, “This is most rare, O Holy and Revered One. By what cause does the Maha Twin Lotus Ponds emit such great light and splendor?”

White Mahapadmakumara said, “I will expound upon this for everyone present.” Indra said, “The Holy Revered One is the most mighty and powerful. Please explain to everyone present, that all Men and Devas may know where to turn.” The “heavenly beings” here refer to all of the celestial beings in the twenty-eight heavens, and all devas from the Trayastrimsas Heaven. When these beings saw the manifestation of colored lights throughout the whole Empty Space, as well as the Ten Dharma Realms which comprise the four holy realms and the six transmigratory realms (with the three lower realms included), they were greatly awed. It was rare that the entire Ten Dharma Realms would be filled up this way by so many different colored- lights. At this time, Indra, ruler of the Trayastrimsas Heaven, stood up from his seat. With palms joined respectfully, he inquired of the principal deity White Padmakumara, “This is most rare, O Holy and Revered One. By what cause does the Maha Twin Lotus Ponds emit such great light and splendor?” In other words, such a phenomenon of great illumination is extremely rare, what then are the reasons for the holy realm of Maha Twin Lotus Ponds to emit such great light and splendor?

The Great White Padmakumara then told Indra, “Since you asked, I shall explain to you the reasons behind such an occurrence.” Indra said, “The Holy Revered One is the most mighty and powerful. Please explain to everyone present, that all Men and Devas may know where to turn.” What does “most mighty and powerful” mean? Regarding “mighty,” I remember when we used to watch the Taiwanese puppet show. Before someone of mighty power was about to make an appearance, the stage would light up brightly with colorful lights, the music would be played to its highest notes, and the character would jump up to the stage. “Mighty” denotes great dignity and supreme majesty. For example, if you wanted to look directly at the sun, you would not be able to do so. Its “mighty” radiance is so magnificent and glorious that it makes direct viewing impossible. What about “powerful”? Power denotes authority, influence, and the strength that one wields.

The Indra Deva, also known as the Jade Emperor, was deferring to the Great White Padmakumara as the “most mighty and powerful.” Perhaps he had seen the Great Sun Tathagata sitting up there in the highest end above the Great White Padmakumara. The Great Sun Tathagata is of course the “most mighty and powerful”! We know that Padmakumara has been transformed from the Buddha Eyes Female Buddha. The two eyes of the Buddha Eyes Female Buddha have transformed themselves into the Maha Twin Lotus Ponds, and it was the Light of the Maha Twin Lotus Ponds that gave rise to Padmakumara. What about the origin of the Buddha Eyes Female Buddha? She in turn came out of the Great Sun Tathagata. Thus Padmakumara was born out of the Light of the Great Sun Tathagata. This phrase — most mighty and powerful — is tantamount to acknowledging the origin and lineage of Padmakumara and tracing it back to the Great Sun Tathagata. Earlier this evening, we practiced group cultivation together on the Personal Deity Cundi Female Buddha. What is the origin of Cundi Female Buddha? In fact, Cundi Female Buddha also emerged from the Great Sun Tathagata, more specifically from the “All- Conquering World” or “All-Conquering Dharma Realm Palace” of the Great Sun Tathagata. Therefore, Cundi Female Buddha and Padmakumara share the same origin, and Cundhi Female Buddha is the elder sister of Padmakumara! They are like brother and sister and are very affectionate with each other. That is the basis for Cundi Female Buddha to be included as one of the eight principal deities of our True Buddha School.

The Cundi Female Buddha is a revered principal deity in Tian- tai Vajrayana [named after Mount Tian-tai in China] or Chinese Vajrayana and Japanese Vajrayana. In Tibetan Vajrayana, Cundi Female Buddha is less well known, and many Tibetan rinpoches have not heard of her. Therefore, Cundi Female Buddha plays a greater nurturing role among practitioners of Chinese and Japanese Vajrayana than among those of Tibetan Vajrayana.

Since Padmakumara himself emerged from the Palace of the Great Sun Tathagata, he knows that Cundi Female Buddha should be made known to the whole world. That is why Cundi Female Buddha is one of the eight Personal Deities of our school. Cundi Female Buddha is also known as the Most-Conquering Vajra and Wish-Fulfilling Vajra, due mainly to her having emerged from the Palace of the Great Sun Tathagata.

After saying “the Holy Revered One is the most mighty and powerful,” Indra then requested the Holy Revered One to expound openly to all the heavenly beings, Buddhas, and Bodhisattvas present, so that every man and deva would learn of the cause and thus know where to turn to take refuge.

At that moment, White Mahapadmakumara addressed Indra and the assembly as follows, “Very well, very well. I will now explain to you, all the beings in the future, and all those from now on who have an affinity with the sutra, that all may know the True Buddha Dharma and the principle which removes obstacles and bestows good fortune.”

So, right there and then, Great White Padmakumara started explaining to Indra Deva and all of the Buddhas, Bodhisattvas, and heavenly beings present. “Very well, very well” is a pet phrase often used by old monks in the martial art fiction that I have read in the past. These old monks would pick up their weapons and, right before killing someone, they would say, “Very well, very well! Let this old monk send you off to the Western Heaven!” It is of course not a good thing for a monk to kill, but the literary usage of “very well, very well” in that context is excellent. These monks seem to want to impart a deeper meaning to their killing by referring to it as sending someone off to the Western Heaven.

In fact, such descriptions of monks or Taoists in martial art fiction are generally a deliberate creation of writers who want their characters to be special people. Most monks and Taoists were spiritual cultivators, and only a tiny fraction was involved in the martial arts world. The content of martial art fiction is, to a large extent, fabrications. Therefore, the “very well, very well” used in our text indeed means “very well” and is not to be construed as sending someone off to the Western Heaven. So, Great White Padmakumara told Indra Deva that, from then on in samsara, he would start teaching him as well as all other beings who have affinity. “From now on” refers to a time beginning with the speaking of the sutra and extending to many many generations in the future. Beings in the past would not have heard of this teaching. A certain principle is implied here. Take for example, the fact that I was previously a Christian and had been a teacher in a Bible study group. There is a saying in the Bible regarding “faith” which is used by Christians in propagating their religion, “Those who believe will go to heaven, and those who do not will go to hell.”

As Jesus Christ was born into this world one thousand nine hundred and eighty eight years ago, so it has only been 1988 years since he has come to spread the teachings of God. While studying this, I raised my hand to ask the minister, “Only people who believe in Christ can go to heaven, and those who don’t go to hell. Since our Chinese civilization can be dated back to five thousand years ago, what has happened to all those people during the three thousand years prior to the appearance of Christ? All those people who lived during the successive dynasties of Hsia, Shang, Chou, Ch’in, Han, the Three Kingdoms, the Northern and Southern Dynasties, and all those who have lived before coming into contact with Matteo Ricci and have never heard of Jesus Christ, what were they going to do?” The minister’s face first turned red and then white, and he pointed at my nose, “You trouble-maker, you just like to make things difficult.” But I never got an explanation as to what had happened to those people during the first three thousand years of our five thousand year history.

Therefore, this sutra of ours says it very well. Those in the past who have not heard of this sutra did not have the affinity then. Those who, from now on and in the future, see and read this sutra are ones who have affinity with this sutra.

When I studied the first of the ten commandments given by God to Moses, I read “thou shalt not have no other gods before Me.” I found the wording of the commandment to be amiss. Right away I raised my hand to ask the minister, “This signifies that other gods exist in the universe.” In Biblical terms, this commandment is supposed to be interpreted as that, apart from God, all other gods are devils. That is why God should have said in the first commandment, “Other than for me, all gods are devils.”

Actually God is right in saying so. If he recognized the existence of other gods, then people would turn their faith to the other gods and that would be too disheartening for him. We understand God’s feelings. He hopes everyone can follow His way as He can also lead and guide one to His heavenly realm to enjoy blessings. He does not want you to go to another heaven, because it is better to have more business in His heaven than in others. [laughter].

Based on what I know, the Indra Deva of Buddhism is the same being as the God of the Christians, and Allah of the Moslems. I have in the past spent quite a long time studying the Indra Deva. Indra is a good god. As the head of the Trayastrimsas Heaven, all heavenly beings are under the rule of his vast domain. He hopes that all people in the world can have faith in him and regard him as their god. Despite many of his good qualities, there are nonetheless two minor flaws: first, being slightly too proud of himself and, second, having slightly too many wives. I hope Indra Deva would not be mad at me for saying so.

Indra Deva’s position and power are very respectable, as the whole human world is under his administration. He is the ruler of the Realm of Desire and also an emanation of an ancient Buddha. His only enemy is his father-in-law who also covets the position of ruler of the Trayastrimsas Heaven. The mess created in their heavenly realm was caused by him and his father-in-law. [Someone asks, “How many wives does he have?] I can’t even keep count of them.

Why am I bringing this up? Although the Indra Deva is great, Jehovah, the God of Christianity is also great, yet they still had to ask Padmakumara for an answer when they had a question. Therefore, Padmakumara was going to tell them, so everyone would learn of the True Buddha Dharma and the principle which removes obstacles and bestows good fortune.

The True Buddha Dharma is not external worshipping. Many teachings in the Bible are external teachings. Of course, the Bible is also a very good book, as it teaches one to practice kindness, charity, and how to be a good person. When we go to church, we listen to the preaching of the minister, then we pray to heaven, read some prayers, sing hymns, and praise God. Sometimes, at Christmas, the preacher would give us candies. These are external practices.

These kinds of external practices also exist in Buddhism. Buddhists also read prayers, make repentance, sing praises, chant the names of Buddhas, sutras, and mantras. These practices are equivalent to the ritualistic practices of Christians. When I was a Christian, I said my prayers in Taiwanese. This was how I began, “Our Father, Who art in Heaven [in Taiwanese]....” This kind of prayer is an external or ritualistic worship.

What about the True Buddha Dharma? In the practice of True Buddha Dharma, one explores one’s inner world to realize the Heart. When one is able to temper the True Heart by transforming human nature into Buddha Nature, one is practicing the True Buddha Dharma. So, the True Buddha Dharma is not external worship, chanting, praying, or ritualistic repentance. It is not. It has to do entirely with understanding one’s inner world and gaining awakening. The practice of Buddhadharma cannot be separated from one’s Heart. Once it deviates from the Heart, it is no longer Buddhadharma.

So, when we go to church or temple and see people lighting incense or candles, bowing, talking to the Bodhisattvas, asking for blessings and making complaints, they are not practicing the True Buddha Dharma. I have told this story before. There was an old woman who took a bunch of bananas with her to the temple to talk to the Bodhisattvas. Arriving at 10:00 p.m., she talked until 2:00 a.m.. When the old monk at the temple saw her coming, he knew he would not get any sleep that night and it would be dawn before he could lock the temple door. So he spoke to her, “Can you come during the day?” She said, “I am only free in the evening.” The monk asked again, “Then, can you shorten your monologue to the Bodhisattvas?” She replied, “I have been keeping all these grievances inside me for several years now, and I am ready to tell them all to the Bodhisattvas. How can you be so rude?” Then turning to the Buddhas and Bodhisattvas, she started complaining about her three sons, how the eldest one mistreated her, how the middle one behaved badly, how the youngest one did not give her any money. Next she started complaining about her three daughters-in-law, how the eldest one evicted her, how the middle one treated her with disdain, and how the youngest one purposely tossed out food that she liked. She hoped they would all fall down and break their legs.

We know that is not the True Buddha Dharma. It is just external worship. Listening to preaching, singing hymns, and praying at church are, in general, only superficial cultivation. If one is able to act morally and do good deeds according to the teachings in the Bible or Buddhist sutras, that is already quite good. But even all these are still not the True Buddha Dharma.

The True Buddha Dharma is contained in this True Buddha Sutra. Only the practice of this True Buddha Dharma can remove hindrances and bestow blessings. The removal of hindrances and bestowal of blessings is tantamount to transforming one’s fate and destiny. Not only can one change one’s fate, one can also be reborn to the highest spiritual realm at the Maha Twin Lotus Ponds in Sukhavati.

Many people wish they could change their fate and luck. Thus many charlatans have seized upon this yearning by telling others that they can help them change their fate. Give them something and they will in return help you change your fate for the better. I do not think such transactions can change one’s fate. To change fate, one has to study the True Buddha Dharma and change one’s internal world. When basic changes take place in the inner world of heart and mind, then there is transformation in one’s fate. In other words, superficial changes are ineffectual. To completely rewrite fate, one must completely reconstruct the basic internal structure. This is the principle of removal of hindrances and bestowal of blessings of the True Buddha Dharma. We’ll stop here today.

Om Mani Padme Hum.

Toolbox

Back

Back

Top

Top

Print

Print

Bookmark

Tell a friend Tell a friend:

Highlights

Mantra Sound

Visit the forum to learn how to pronounce the mantras correctly from the audio files.

 

 


Mudra

Mudra is the place where you can get the illustrated example of hand gestures for your practice.

 

 

© 2008 Padmakumara. All Rights Reserved.
Copyright & Terms of Use.